CO129-410 - Governor Sir May - 1914 [3-5] — Page 125

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All

ESI

(

.0 praquo05.8 oT)

.Y 4 0 0

„Int@noi)=Lan1100,LH of gaudyniul to stut

COPY.

No.

.TT.

No. 22.

.Til

Sir,

Government House,

Hongkong, 3rd. Baron, 1914.

124

boog od ve, daud Josupe) OJ TURBOU Balt

gmbw\[[o] and rol isine než mažič od kateukali you

te noit

=;mmid så mid yd best kuuso seenelio

ond elate od „podano ki ‚&I«I ‚à #mc_MĚ DO ŽRT

to eno junemisters) ydynauX say to ydrogenç and,seupado ono bra „nebuarƐ,ánali imejumu" bna grozynaći odd some amwib 000,00LR „ros kandƐ, imag ísoaisarımtcl scd noga mmerb 000,0di, to

„žuod s slats ou (nojne) ni ‚EIVI‚♣ suczuk, no duelt

Quiei „mu% OF CLAUMEL, MerŤ JUG SINSK{#¶

ماه

owd bevinden mi semunteveð jou gawel and yd beyolque Ində ilke adiniu um roa aloje bam belansanm vitrolubeast an do¿zím neupodło gnieu sama en @lose was beinzeuse (lunefulwant oela od do ¿dw

•JHOLITIOYGÜ Zouganal an: la pazaqonq aest „nied produkɔ nÌ ‚¿I«I ̧à za juk rødha re no daut →VIQ and new pedo uwa ni kw 3 neuerteveð. Læionivori edo ya boðmartua noqu murb 000,001% vol auo „Jonzevod [sionivuri edu Ic

000,00% 30% ano kao „ne kundi kool kanyan?_=118_003_DET besourjani aniec um heimë lumë Incoijarodni and nogu ameth Bu afdali od kangamoƐ siy yonam and Jinori bem naman mit demo of toetold absooơng em: des œupedo bise and sau two aid of batte THOO

to wai eru od „Libtovom demİTO 078 ssonsite used?

bajjŁabu nal-anu, gamit bibɛ ert ühesizuq evreneb bra anisto Iliw azabio norimo of Cajpura ni ed medi,saini ni samİTD BundƏ

I have the honour to acknowledge the receipt of

your letter No. 17 of the 28th. February forwarding a despatch from the Tut relative to the extradition of Chung Hsiu-nan.

This Government has already explained the position

2.

of affairs to the Wai Chiao Pu through His Majesty's Minister

at Peking. It is provided under Article 21 of the Treaty of Tientsin that if criminals, subjects of China, shall take refuge in Hongkong, they shall upon due requisition by the Chinese Authorities be searched for and on proof of their guilt be deliver- -ed up. The question of a criminal's guilt is in the first instance considered by the Police Hagistrate, who commits the accused to prison, there to await the Governor's order, if it appears to him to be probable that the man has committed the offence with which he is charged. But the decision of the Police Magistrate as to proof of guilt is not final, and the accused has the right of appeal on this point, first to the Full Court of Hongkong, and again from that Court to the Privy Council; and the Governor cannot take action until the question is finally settled. In the present case the Full Court has upheld the decision of the Police Magistrate that the accused should be delivered over to the Chinese Authorities, but it is understood that he proposes to

carry the matter to une Privy Council.

3.

I shall be glad if the Tutu may be informed that the procedure observed in extradition matters is not peculiar to Honkong, but that it obtains throuhout the British Empire and applies to the subjects of all Powers with whom extradition

treaties have been arranged.

(ani astrobou Lasta)

•gruz-İnü gömt to face ins Gujangil

.ode beusai

I have etc.. (Sd.) F. H. May,

Governor, &C..

His Britannic Majesty's Consul-General,

Canton.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.